يعتبر الحرف المترجم مفيدًا في التصحيح لأن الأحرف المترجمة هي الأحرف التي تدخل في جملة الاسم وتبدأ باسم هذا أو إحدى أخواتها، ولكل حرف من أحرفه معنى خاص يختلف عن الأحرف الأخرى، و الحرف المترجم مفيدًا للتصحيح هو الحرف الذي يغير معنى الجملة، ومن خلال موقع الويب الخاص بالمقالة، يتم تحديد حل لسؤال الحرف المترجم مفيدًا للتصحيح.

الحرف المنسوخ مفيد في تصحيحه

رسائل الإلغاء هي مجموعة من في وأخواتهم الذين هم ذلك، ذلك، وسوف، ولكن ربما وكما لو. التأكيد أثناء النظر إليه كما لو كان حرفًا مكتوبًا يشير إلى القياس، وأتمنى الإشارة إلى أتمنى كما نقول أنا أتمنى أن يعود الشباب يومًا ما بينما ربما تكون رسالة النسخ عبارة عن رسالة مكتوبة تشير إلى التراجي، ومن ثم فإن الرسالة المكتوبة التي تشير إلى الفداء هي[1]

  • لكن.

أخيرًا تم التعرف على إجابة السؤال التربوي على أنها نسخة مكتوبة بخطاب يتم تعديلها، ولكن الحرف هو أحد الحروف وأخواته، فمثلاً يمكن القول إن الهاتف جميل ولكن سعره باهظ الثمن.